Disney admite que “Hakuna Matata” significa “Que te…”

Directivos de Disney han provocado hoy una tormenta de críticas al admitir, en una entrevista concedida a The New York Times, que la expresión “Hakuna Matata”, popularizada en la película “El Rey León”, significa “Go fuck yourself” (“Anda y que te jodan”).

El famoso letrista Tim Rice confirmaba los hechos horas después al reconocer que “la expresión me la sugirieron ellos, dijeron que era suajili y no comprobé el significado”.

Así pues, sin saberlo, Rice lanzó a la infancia el mensaje de que “lo más fácil es saber decir ‘Anda y que te jodan’”, convirtiéndolo en parte de la cultura popular.

“La otra opción era decir ‘carpe diem’, pero nos pareció totalmente inadecuada la referencia en latín a los genitales femeninos”, añaden desde Disney.

La compañía también ha reconocido que los personajes de Timón y Pumba se inspiraron directamente en una pareja gay de unos cincuenta años que solía frecuentar el local de alterne “Mufasa”, cercano a la sede de Disney en Burbank, California.