Este 14 de enero, el Director del Instituto Cervantes de Manchester y Leeds, Pedro Jesús Eusebio Cuesta y la Embajadora de Nicaragua en Reino Unido, Guisell Morales, se encontraron con los destacados académicos, intelectuales y escritores, Adam Feinstein, británico, traductor al inglés de Rubén Darío y otros poetas de habla hispana; Antonio Martínez-Arboleda, español, co-Director del Centro de Investigaciones de Educación Digital de la Universidad de Leeds y Carlos F. Grigsby, nicaragüense, Doctor en literatura hispana de la Universidad de Oxford.
Te puede interesar: ALBA-TCP condena la inclusión de Cuba como terroristas en lista de EE.UU.
La conversación giró sobre la vida y obra de Darío y la participación de los intelectuales en las actividades de la Jornada Dariana que del 15 al 29 de Enero realiza el Instituto Cervantes y la Embajada Nicaragüense en ocasión del 154 aniversario natal de Rubén Darío.
Asimismo, se acordó continuar la cooperación para promover la literatura nicaragüense y, con el Profesor Martínez-Arboleda, explorar más traducciones de poetas de la Tierra de Lagos y Volcanes e intercambio sobre Educación Digital con Universidades Nacionales.
Documental
El programa de la Jornada incluye el lanzamiento oficial del poemario bilingüe de Rubén Darío “Selected Poems (editorial británica Shearmas Books) traducido por Adam Feinstein y lectura de poemas; Proyección del documental “Tierras Solares” que recorre la expedición de Rubén a Andalucía y su vida y obra, con su directora, la documentalista española Laura Hojman; sesión dedicada a la obra de Darío en el Club de Lec-tura del Cervantes, con Diana Clulley, Profesora de la Universidad de Liverpool y concluye con “Rubén Darío para Niños”, lectura de cuentos de Azul traducidos por Adam Feinsten, con participación de la Embajadora Nicaragüense y la escritora de cuentos infantiles Claire Culli-ford.