Desde su debut el 7 de octubre de 1996, ‘Hey Arnold‘ ha dejado una marca imborrable en la memoria de millones de espectadores alrededor del mundo. A punto de celebrar sus 30 años de existencia; la serie animada ha logrado cautivar a diversas generaciones gracias a sus entrañables personajes y episodios llenos de entretenimiento.
Sin embargo, uno de los secretos mejor guardados del éxito de ‘Hey Arnold’ en América Latina ha sido el doblaje. La versión en español, que otorgó libertad a los talentosos actores de doblaje para incorporar modismos locales; añadió un toque especial que conectó de manera única con el público latinoamericano.
- Te puede interesar: Sudáfrica acusa a Israel de genocidio ante la Corte Internacional de Justicia
Un caso destacado es el de Eugene Horowitz, el simpático amigo de Arnold conocido por sus desafortunados accidentes. Aunque su nombre original se mantiene como Eugene, en países como Chile, Argentina y México, se le conoce cariñosamente como «Yuyín». Este apodo no solo surgió entre los fanáticos; sino que también fue adoptado oficialmente en la versión doblada al español de la serie.
La confirmación de este fenómeno llegó directamente del creador de ‘Hey Arnold‘, Craig Bartlett, quien compartió en sus redes sociales una ilustración del personaje con el nombre «Yuyín«. En sus palabras, expresó: «¡Estoy bien! Amo los tatuajes que salen de Chile y Argentina«.
El orgullo latino de ‘Hey Arnold’
La revelación desató un orgullo colectivo entre los seguidores latinos, quienes comenzaron a expresar su agradecimiento a Bartlett por validar el cariñoso apodo de «Yuyín» para Eugene. En Chile, algunos fanáticos revelaron que el término se ha convertido en una expresión local para referirse a alguien con mala suerte.
La historia de ‘Yuyín’ es un claro ejemplo de cómo el doblaje puede trascender las barreras lingüísticas y culturales, creando una conexión especial entre los personajes y el público latinoamericano. Aunque el tiempo ha pasado; ‘Hey Arnold’ sigue siendo una de las series más queridas por los aficionados a la animación, demostrando que la magia de la televisión puede perdurar a lo largo de las décadas.